• 1. Informations Internes-Communiqués,
  • 3.Actions et Projets,
  • 3. Vie étudiante,

Traduire ensemble le théâtre

Publié le 7 mars 2015 Mis à jour le 3 mai 2019
le 13 mars 2015
9h30 - 12h15
14h15 - 17h
Toulouse - Campus du Mirail
Maison de la Recherche, salle E 411

Traduire ensemble le théâtre

Le jeudi 12 mars à 16h à La Fabrique se déroulera le spectacle "Prova di traduzione", du collectif "La Langue du Bourricot".
Nous connaissons tous la difficulté d'impliquer les étudiants et le public en général dans les spectacles OFF d'un festival de théâtre. Cette manifestation constitue une occasion de venir, enseignants et étudiants qui s'investissent dans la traduction (thème ou version) d'espagnol, italien, allemand, anglais, arabe, portugais, polonais, russe, scandinave, hébreu, latin, grec,... etc.
Ils pourront voir directement ce qu'est traduire à 18 une pièce de théâtre, vivre la traduction et la langue, être les premiers lecteurs mais aussi les premiers acteurs d'un texte scénique.

Responsable scientifiques du programme :
Solange Hibbs (solange.hibbs@wanadoo.fr)
Responsables de la manifestation :
Antonella Capra (antocapra@yahoo.fr)
Catherine Mazellier-Lajarrige (catherine.mazellier@univ-tlse2.fr)

Programme à télécharger
Partenaires :
Département des langues Étrangères
UFR des Langues
IRPALL
Collectif de traduction "La Langue du Bourricot" (Paris 8)
CREG
Il Laboratorio
CETIM
Labex Arts H2H (Paris 8)
Librairie Études
Presses Universitaires du Midi
UniverScènes

Contact :
Antonella Capra